Visual Novel Translation Progress (3/17/13)
+3
Sporadic
Kusanagi
Nonononoki
7 posters
Page 1 of 1
Visual Novel Translation Progress (3/17/13)
‡†~~VNs Translation Status~~†‡
Here will be posted the progress of VN translations
The Updates will be in red so check them every sunday.
- 11eyes - Progress: 29.4%, "New Translator accepted, 267 lines translated as of 11/21/2012. Waiting to see more progress before making any announcements
- 12Riven -the Ψcliminal of integral - 8/72 scripts translated
- Acchi Muite Koi - 10% Translated
- Air - 16557/49522 (33.43%) lines translated. Seperate translation 60% done based on the old project
- Aiyoku no Eustia - Fione route released, Eris 5% translated
- Akai Ito - Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator
- Amaenbo ~Futago Mama to Ecchi na Natsuyasumi~ - Being translated
- Amagami -1st day patch Released for PS2/PSP, "248/1966 original edition scenario scripts translated (~12.61%)"
- Aoiro Rinne - "Translation progress: Roughly 37% (456 KB of 1.24 MB)", 15/78 scripts edited
- Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit
- Ayakashibito - Ayakashibito - Fully translated, 19688/50995 (38.61%) lines edited
- Baldr Sky - Translation of new scripts stalled for a few weeks while existing scripts get revised. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines
- Boku wa Tomodachi ga Sukunai Portable - Youtube based translation ongoing, part 8 up
- Cartagra - Initial translation complete, future is unknown
- Coμ - Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku - Ixrec's next project
- Cannon Ball ~Neko Neko Machine Rage Race!~ - 8815/36902 (23.89%) lines translated
- Color of White - Being translated
- Concerto Note - 53%, 18% edited
- Danganronpa - Fully translated, demo released, 78% TLC, 89% edited
- Da Capo 3- Aaeru Machine Translation Progress: 28%
- Daiteikoku - 35% translated partial patch out
- Dra+Koi - all scripts translated, revised, and finalized
- Dracu-Riot! - partial patch released, 32231/53707 (60.01%) lines translated, 2 routes + common route fully translated
- DRAMAtical Murder - 65% Translated
- Fate/Hollow Ataraxia- 90.0% translated, third partial patch out
- Fortune Arterial - Prologue completly translated, patches for Shiro, Kiriha and Kanade routes released. Erika route 65% done. Haruna route 60% done.
- Flyable Heart - 4014/46412 (8.65%) lines translated in new translation project
- Grisaia no Kajitsu - Makina route 1119/1161 kb (96.3%) translated, overall 5098/5913 (86.21%) kb translated, 3315/5913 (56.07%) kb edited
- Hadaka Shitsuji - editing complete
- Haruka Na Sora - Sora 16.4% translated, Yahiro 0.63% translated, Kozue 12.43% translated
- Hakuisei Renai Shoukougun - 4 scripts translated
- Hanahira - 15 of 50 scripts translated
- Hatsuyuki Sakura - 4742/38943 (12.2%) lines translated
- Higanbana no Saku Yoru ni - Dai Ni Ya - overall 1502 / 5917 (25.38%) lines translated
- Higurashi Daybreak - being translated
- Hinomaru- Hino's arc 90-95% translated
- Hikari no Valusia ~What a Beautiful Hopes~ - Will be translated after Dra†Koi, Coμ -Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku- and Rewrite: Harvest festa!
- Honey Coming- Prologue 100% translated, common route 80% translated. Yuma Shichiri's route 5% translated
- Hoshizora no Memoria ~ Eternal Heart - 23.5% translated
- Hunks Workshop - Rough translation: ~75%, Drafted: ~10%, Finalized: 0%, Hacked: ~25%
- I/O - 180/249 scripts and 134/256 tips translated. Route A/A'/C/D/D' translation complete
- Ikusa Megami Zero - 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines
- Imouto Paradise - 5% translated
- Irotoridori no Sekai - 43,365/51,100 (84.86%) lines translated
- Kamikaze ☆ Explorer! - Common route 100% translated, 50% edited
- Kanojotachi no Ryuugi - 2735/28555 (9.58%) lines translated
- Killer Queen - New translation started from scratch, 17/72 scripts translated and 15/72 scripts edited
- Kimi ga Aruji de Shitsuji ga Ore de - Day one translated
- Koi to Senkyo to Chocolate - 57/404 files translated
- Koitate - Ren and Yukino’s route patch released
- Kono mama ja, Ane to Sex Shiteshimau!? - 10.8% translated
- Kud Wafter - 8630/33132 (26.05%) lines translated
- KuruKuru Fanatic - 19.04% translated
- Little Busters EX - Kanata 2400/7600 edited. End of report
- LoveMail: 13.6 % translated, 0% edited.
- Majikoi - Miyako route 85% translated
- Majikoi A - Sayaka 80% translated, 40% edited, Azumi 5% translated
- Majikoi S - Monshiro, Margit, and Kokoro routes patch out, Tsubame Route 100% translated, 70% edited, Momoyo 44% translated, 25% edited
- Maman Kyoushitsu - Saera Kanzaki and Honoka Mizushima routes patch released
- M&M Enchanting Magic & Sweet Charms - 92%
- Mahoutsukai no Yoru - 251.08/1221.51 (20.56%) kb translated
- Mashiro Iro Symphony - Being translated
- Milky Holmes - Being translated
- Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - 50% partial patch released
- Muv-Luv Altered Fable - partial patch released
- Muv-Luv Chronicles - Work being done on The Day After 00 + 01
- Natsuyume Nagisa - 2584/38142 (6.77%) lines translated. 2584/38142 (6.77%) lines edited
- Neko Kawaigari! ~Klein Inuneko Byouin Shinsatsuchuu~ - 33% translated
- Nursery Rhyme - 12348/34410 (35.88%) translated
- Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Youtube based project, part 101 out. Kuroneko Route Patch released
- Pandora no Yume - 20% translated, engine hacked, scripts need to be extracted
- Parfait - Translation planned
- PersonA - 23% translated
- Princess Lover - 10% translated
- Princess Maker5 - 74% translated
- Popotan - 189 lines translated
- Princess Nightmare - Translator said the project is still active, but very slow, nearly 50% translated
- Pure Pure The Story of Ears and Tails - Sachi Patch released, 85.48% translated
- Rance 4 - 18% translated
- Rance VI: Collapse of Zeth - 51% Complete
- Rance Quest - New translator working on it with overall progress 8100/110000 - 7.3% Complete
- Real Imouto ga Iru - 7001/16108 (43.46%) translated
- Rewrite Harvest Festa! - Will be translated after Dra†Koi and Coμ -Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku-
- Rose Guns Days Season 2 - 25% translated
- Sapphism no Gensou - 59 scripts translated
- Sensei Da-isuki 2 - roughly 25% translated, still active
Se-kirara - Serifu de Kanjite! Seiyuu Doushi - Total: 185/5400 translated
- Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing
- Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Fully translated, 2 routes of editing and technical problems remain
- Shi'ei no Sona-Nyl ~what a beautiful memories~ - Will be translated after Dra†Koi, Coμ -Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku-, Rewrite: Harvest festa! and Hikari no Valusia
- Sin - 65% of episode 1 translated
- Sono Hanabira ni Kuchizuke wo - 9 - 10/18 scripts translated
- Sorairo - 2755/48557 (6%) lines translated
- Subarashiki Hibi ~Furenzoku Sonzai~ - Down the Rabbit Hole I patch released, 35098/54201 (64.8%) lines translated and 34927/54201 (64.4%) lines edited
- Sumaga Special - KBs done: [1363.93kb/8131.54kb] (16.77%)
- Tenshi No Inai 12-Gatsu - "Maho route fixed"
- Tenshin Ranman - Prologue patch released, 963.4/4560 (21.13%) translated
- To Heart2 - 65% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released
- Touka Gettan - translation status: ~40% translated
- Under The Moon - 6% translated/checked/programmed, still active
- White Album 2 - Overall: 5087/70253 (7.24%) lines translated, Introductory Chapter: 5087/10769 (47.23%) lines translated
- Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped
- World End Economica - Chapter 1 release planned at Fancy Frontier
- Yandere - Editing ALMOST done
- Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 54% edited
- Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 19.76%, Kazuha 100%, Akira 39.12%, Motoka 22.18%
- Your Diary - Prologue Patch Released
- Aroduc's secret project 1 - On hold for now for technical reasons
- Aroduc's secret project 2 - 431 scripts remaining
- Rance Translations Secret Project - 82% complete
- MangaGamer secret project - Being translated, requires porting to a different engine
Mangagamer - Chou Dengeki Stryker - Announced, In scripting
- Eroge - In Beta
- Harukoi Otome - Applying fixes, waiting on programmer from Nexton
- SSSS - April 1st release date
- Orion Heart - Ready for release
- Tick Tack - In Beta, demo out
- Ef: The Latter Tale - First beta build back from Minori
- Secret title - In scripting
- Secret title 3 - In translation
- 2x SHS Titles & Secret 3: - In Translation
- Seeeki! Bukkake Bokujou! - Announced, in scripting
- Softhouse Seal title 1 -In Scripting
- Softhouse Seal title 2 - 10% translated
- Softhouse Seal title 3 - In translation
- Todoroke Seiki no Daihatsumei - In Beta
- Secret title - 15% translated
- Chou Dengeki Stryker - matches year end hint
- Touma Kojirou no Tantei File - matches year end hint
- Kougyaku no Kishi Miles - matches year end hint
- Imouto Paradise - matches year end hint
- New all ages title - 17% translated
- Innocent Grey titles - talks on hold through Feb.
- Talking with new company for story based stuff
JAST - Soon™ - Yumina the Ethereal - editing and debugging, "We will definitely finish it by AX 2013.
- Saya no Uta - 99% complete, have uncensored CGs
- Hanachirasu - 99%
- Django - Couple more months of translation
- Kikokugai - Working out issues
- Sumaga - 87.03% complete, going through retranslation
- Seinarukana - Old translators went M.I.A, so starting translation from scratch with new translator.
- Starless - Work ongoing
- Starry Sky - negotations
- Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project
- Steins;Gate - "QC Remaining: phone text"
- Trample on Schatten - In translation
Other
Liar-Soft would like to bring Steampunk titles over. - The Night of Kamaitachi - release planned
[CENTER]New projects announced
--------->None<---------
Completed projects this week
--------->None<---------
-----------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Credits go to Anon at /jp/ in 4chan.org
That's all for this week's update, Enjoy!
Last edited by Nonononoki on Sun Mar 17, 2013 1:24 am; edited 4 times in total (Reason for editing : Update!)
Nonononoki- Shinigami
- Posts : 205
Join date : 2013-01-21
Age : 27
Location : Germany
Re: Visual Novel Translation Progress (3/17/13)
It's excessive to post a new thread about this each time. You can simply have a single thread with post and/or edit updates per change in progress.
Kusanagi- Moderator
- Posts : 291
Join date : 2013-01-19
Re: Visual Novel Translation Progress (3/17/13)
Kusanagi wrote:It's excessive to post a new thread about this each time. You can simply have a single thread with post and/or edit updates per change in progress.
Totally agree. Should the others be deleted then?
Sporadic- Content Director
- Posts : 1174
Join date : 2013-01-17
Age : 35
Location : Fiore
Re: Visual Novel Translation Progress (3/17/13)
I don't mind
Nonononoki- Shinigami
- Posts : 205
Join date : 2013-01-21
Age : 27
Location : Germany
Re: Visual Novel Translation Progress (3/17/13)
17% Update in Dracu-Riot!
YEEEEEES!
Elina and Rio's routes are fully translated...... YES
YEEEEEES!
Elina and Rio's routes are fully translated...... YES
Deathfire123- Silver Saint
- Posts : 242
Join date : 2013-01-17
Re: Visual Novel Translation Progress (3/17/13)
A new update is out! (3/3/13) :D
Nonononoki- Shinigami
- Posts : 205
Join date : 2013-01-21
Age : 27
Location : Germany
Re: Visual Novel Translation Progress (3/17/13)
Woo, Tick! Tack! is in Beta! I can't wait until the full release.
IloveHolo- Lab Member
- Posts : 36
Join date : 2013-01-19
Age : 28
Location : North Carolina
Re: Visual Novel Translation Progress (3/17/13)
it would be awesome if you included a picture cover of each VN in the original post
MrYoSo901- Shinigami
- Posts : 292
Join date : 2013-01-19
Re: Visual Novel Translation Progress (3/17/13)
IloveHolo wrote:Woo, Tick! Tack! is in Beta! I can't wait until the full release.
Same, have been waiting for this ever since I heard they got the rights to do it.
Onic1000- Academy Student
- Posts : 15
Join date : 2013-02-27
Age : 31
Location : my house
Re: Visual Novel Translation Progress (3/17/13)
A new update is out! (3/10/13)
Nonononoki- Shinigami
- Posts : 205
Join date : 2013-01-21
Age : 27
Location : Germany
Re: Visual Novel Translation Progress (3/17/13)
A new update is out! (3/17/13) :D
Nonononoki- Shinigami
- Posts : 205
Join date : 2013-01-21
Age : 27
Location : Germany
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum