JustDubs Online No Subs Just Dubs JustDubsOnline.net
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Visual Novel Translation Progress (3/17/13)

+3
Sporadic
Kusanagi
Nonononoki
7 posters

Go down

Visual Novel Translation Progress (3/17/13) Empty Visual Novel Translation Progress (3/17/13)

Post by Nonononoki Sun Feb 24, 2013 2:19 am

‡†~~VNs Translation Status~~†‡


Here will be posted the progress of VN translations


The Updates will be in red so check them every sunday.


Visual Novel Translation Progress (3/17/13) N6k5h4M




  • 11eyes - Progress: 29.4%, "New Translator accepted, 267 lines translated as of 11/21/2012. Waiting to see more progress before making any announcements
  • 12Riven -the Ψcliminal of integral - 8/72 scripts translated
  • Acchi Muite Koi - 10% Translated
  • Air - 16557/49522 (33.43%) lines translated. Seperate translation 60% done based on the old project
  • Aiyoku no Eustia - Fione route released, Eris 5% translated
  • Akai Ito - Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator
  • Amaenbo ~Futago Mama to Ecchi na Natsuyasumi~ - Being translated
  • Amagami -1st day patch Released for PS2/PSP, "248/1966 original edition scenario scripts translated (~12.61%)"
  • Aoiro Rinne - "Translation progress: Roughly 37% (456 KB of 1.24 MB)", 15/78 scripts edited
  • Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit
  • Ayakashibito - Ayakashibito - Fully translated, 19688/50995 (38.61%) lines edited
  • Baldr Sky - Translation of new scripts stalled for a few weeks while existing scripts get revised. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines
  • Boku wa Tomodachi ga Sukunai Portable - Youtube based translation ongoing, part 8 up
  • Cartagra - Initial translation complete, future is unknown
  • Coμ - Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku - Ixrec's next project
  • Cannon Ball ~Neko Neko Machine Rage Race!~ - 8815/36902 (23.89%) lines translated
  • Color of White - Being translated
  • Concerto Note - 53%, 18% edited
  • Danganronpa - Fully translated, demo released, 78% TLC, 89% edited
  • Da Capo 3- Aaeru Machine Translation Progress: 28%
  • Daiteikoku - 35% translated partial patch out
  • Dra+Koi - all scripts translated, revised, and finalized
  • Dracu-Riot! - partial patch released, 32231/53707 (60.01%) lines translated, 2 routes + common route fully translated
  • DRAMAtical Murder - 65% Translated
  • Fate/Hollow Ataraxia- 90.0% translated, third partial patch out
  • Fortune Arterial - Prologue completly translated, patches for Shiro, Kiriha and Kanade routes released. Erika route 65% done. Haruna route 60% done.
  • Flyable Heart - 4014/46412 (8.65%) lines translated in new translation project
  • Grisaia no Kajitsu - Makina route 1119/1161 kb (96.3%) translated, overall 5098/5913 (86.21%) kb translated, 3315/5913 (56.07%) kb edited
  • Hadaka Shitsuji - editing complete
  • Haruka Na Sora - Sora 16.4% translated, Yahiro 0.63% translated, Kozue 12.43% translated
  • Hakuisei Renai Shoukougun - 4 scripts translated
  • Hanahira - 15 of 50 scripts translated
  • Hatsuyuki Sakura - 4742/38943 (12.2%) lines translated
  • Higanbana no Saku Yoru ni - Dai Ni Ya - overall 1502 / 5917 (25.38%) lines translated
  • Higurashi Daybreak - being translated
  • Hinomaru- Hino's arc 90-95% translated
  • Hikari no Valusia ~What a Beautiful Hopes~ - Will be translated after Dra†Koi, Coμ -Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku- and Rewrite: Harvest festa!
  • Honey Coming- Prologue 100% translated, common route 80% translated. Yuma Shichiri's route 5% translated
  • Hoshizora no Memoria ~ Eternal Heart - 23.5% translated
  • Hunks Workshop - Rough translation: ~75%, Drafted: ~10%, Finalized: 0%, Hacked: ~25%
  • I/O - 180/249 scripts and 134/256 tips translated. Route A/A'/C/D/D' translation complete
  • Ikusa Megami Zero - 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines
  • Imouto Paradise - 5% translated
  • Irotoridori no Sekai - 43,365/51,100 (84.86%) lines translated
  • Kamikaze ☆ Explorer! - Common route 100% translated, 50% edited
  • Kanojotachi no Ryuugi - 2735/28555 (9.58%) lines translated
  • Killer Queen - New translation started from scratch, 17/72 scripts translated and 15/72 scripts edited
  • Kimi ga Aruji de Shitsuji ga Ore de - Day one translated
  • Koi to Senkyo to Chocolate - 57/404 files translated
  • Koitate - Ren and Yukino’s route patch released
  • Kono mama ja, Ane to Sex Shiteshimau!? - 10.8% translated
  • Kud Wafter - 8630/33132 (26.05%) lines translated
  • KuruKuru Fanatic - 19.04% translated
  • Little Busters EX - Kanata 2400/7600 edited. End of report
  • LoveMail: 13.6 % translated, 0% edited.
  • Majikoi - Miyako route 85% translated
  • Majikoi A - Sayaka 80% translated, 40% edited, Azumi 5% translated
  • Majikoi S - Monshiro, Margit, and Kokoro routes patch out, Tsubame Route 100% translated, 70% edited, Momoyo 44% translated, 25% edited
  • Maman Kyoushitsu - Saera Kanzaki and Honoka Mizushima routes patch released
  • M&M Enchanting Magic & Sweet Charms - 92%
  • Mahoutsukai no Yoru - 251.08/1221.51 (20.56%) kb translated
  • Mashiro Iro Symphony - Being translated
  • Milky Holmes - Being translated
  • Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - 50% partial patch released
  • Muv-Luv Altered Fable - partial patch released
  • Muv-Luv Chronicles - Work being done on The Day After 00 + 01
  • Natsuyume Nagisa - 2584/38142 (6.77%) lines translated. 2584/38142 (6.77%) lines edited
  • Neko Kawaigari! ~Klein Inuneko Byouin Shinsatsuchuu~ - 33% translated
  • Nursery Rhyme - 12348/34410 (35.88%) translated
  • Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Youtube based project, part 101 out. Kuroneko Route Patch released
  • Pandora no Yume - 20% translated, engine hacked, scripts need to be extracted
  • Parfait - Translation planned
  • PersonA - 23% translated
  • Princess Lover - 10% translated
  • Princess Maker5 - 74% translated
  • Popotan - 189 lines translated
  • Princess Nightmare - Translator said the project is still active, but very slow, nearly 50% translated
  • Pure Pure The Story of Ears and Tails - Sachi Patch released, 85.48% translated
  • Rance 4 - 18% translated
  • Rance VI: Collapse of Zeth - 51% Complete
  • Rance Quest - New translator working on it with overall progress 8100/110000 - 7.3% Complete
  • Real Imouto ga Iru - 7001/16108 (43.46%) translated
  • Rewrite Harvest Festa! - Will be translated after Dra†Koi and Coμ -Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku-
  • Rose Guns Days Season 2‬ - 25% translated
  • Sapphism no Gensou - 59 scripts translated
  • Sensei Da-isuki 2 - roughly 25% translated, still active
    Se-kirara
  • Serifu de Kanjite! Seiyuu Doushi - Total: 185/5400 translated
  • Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing
  • Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Fully translated, 2 routes of editing and technical problems remain
  • Shi'ei no Sona-Nyl ~what a beautiful memories~ - Will be translated after Dra†Koi, Coμ -Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku-, Rewrite: Harvest festa! and Hikari no Valusia
  • Sin - 65% of episode 1 translated
  • Sono Hanabira ni Kuchizuke wo - 9 - 10/18 scripts translated
  • Sorairo - 2755/48557 (6%) lines translated
  • Subarashiki Hibi ~Furenzoku Sonzai~ - Down the Rabbit Hole I patch released, 35098/54201 (64.8%) lines translated and 34927/54201 (64.4%) lines edited
  • Sumaga Special - KBs done: [1363.93kb/8131.54kb] (16.77%)
  • Tenshi No Inai 12-Gatsu - "Maho route fixed"
  • Tenshin Ranman - Prologue patch released, 963.4/4560 (21.13%) translated
  • To Heart2 - 65% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released
  • Touka Gettan - translation status: ~40% translated
  • Under The Moon - 6% translated/checked/programmed, still active
  • White Album 2 - Overall: 5087/70253 (7.24%) lines translated, Introductory Chapter: 5087/10769 (47.23%) lines translated
  • Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped
  • World End Economica - Chapter 1 release planned at Fancy Frontier
  • Yandere - Editing ALMOST done
  • Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 54% edited
  • Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 19.76%, Kazuha 100%, Akira 39.12%, Motoka 22.18%
  • Your Diary - Prologue Patch Released


  • Aroduc's secret project 1 - On hold for now for technical reasons
  • Aroduc's secret project 2 - 431 scripts remaining
  • Rance Translations Secret Project - 82% complete
  • MangaGamer secret project - Being translated, requires porting to a different engine



    Mangagamer

  • Chou Dengeki Stryker - Announced, In scripting
  • Eroge - In Beta
  • Harukoi Otome - Applying fixes, waiting on programmer from Nexton
  • SSSS - April 1st release date
  • Orion Heart - Ready for release
  • Tick Tack - In Beta, demo out
  • Ef: The Latter Tale - First beta build back from Minori
  • Secret title - In scripting
  • Secret title 3 - In translation
  • 2x SHS Titles & Secret 3: - In Translation
  • Seeeki! Bukkake Bokujou! - Announced, in scripting
  • Softhouse Seal title 1 -In Scripting
  • Softhouse Seal title 2 - 10% translated
  • Softhouse Seal title 3 - In translation
  • Todoroke Seiki no Daihatsumei - In Beta
  • Secret title - 15% translated
  • Chou Dengeki Stryker - matches year end hint
  • Touma Kojirou no Tantei File - matches year end hint
  • Kougyaku no Kishi Miles - matches year end hint
  • Imouto Paradise - matches year end hint
  • New all ages title - 17% translated
  • Innocent Grey titles - talks on hold through Feb.
  • Talking with new company for story based stuff



    JAST - Soon™

  • Yumina the Ethereal - editing and debugging, "We will definitely finish it by AX 2013.
  • Saya no Uta - 99% complete, have uncensored CGs
  • Hanachirasu - 99%
  • Django - Couple more months of translation
  • Kikokugai - Working out issues
  • Sumaga - 87.03% complete, going through retranslation
  • Seinarukana - Old translators went M.I.A, so starting translation from scratch with new translator.
  • Starless - Work ongoing
  • Starry Sky - negotations
  • Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project
  • Steins;Gate - "QC Remaining: phone text"
  • Trample on Schatten - In translation

    Other

    Liar-Soft would like to bring Steampunk titles over.
  • The Night of Kamaitachi - release planned



[CENTER]New projects announced

--------->None<---------


Completed projects this week


--------->None<---------

-----------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------

Credits go to Anon at /jp/ in 4chan.org


That's all for this week's update, Enjoy!



Last edited by Nonononoki on Sun Mar 17, 2013 1:24 am; edited 4 times in total (Reason for editing : Update!)
Nonononoki
Nonononoki
Shinigami

Male Posts : 205
Join date : 2013-01-21
Age : 27
Location : Germany

Back to top Go down

Visual Novel Translation Progress (3/17/13) Empty Re: Visual Novel Translation Progress (3/17/13)

Post by Kusanagi Sun Feb 24, 2013 3:58 am

It's excessive to post a new thread about this each time. You can simply have a single thread with post and/or edit updates per change in progress.
Kusanagi
Kusanagi
Moderator
Moderator

Male Posts : 291
Join date : 2013-01-19
The League of Legends Club

Back to top Go down

Visual Novel Translation Progress (3/17/13) Empty Re: Visual Novel Translation Progress (3/17/13)

Post by Sporadic Sun Feb 24, 2013 4:31 am

Kusanagi wrote:It's excessive to post a new thread about this each time. You can simply have a single thread with post and/or edit updates per change in progress.

Totally agree. Should the others be deleted then?
Sporadic
Sporadic
Content Director
Content Director

Male Posts : 1174
Join date : 2013-01-17
Age : 35
Location : Fiore
The Anime Cafe The New Release Club Film Club

Back to top Go down

Visual Novel Translation Progress (3/17/13) Empty Re: Visual Novel Translation Progress (3/17/13)

Post by Nonononoki Sun Feb 24, 2013 4:32 am

I don't mind Very Happy
Nonononoki
Nonononoki
Shinigami

Male Posts : 205
Join date : 2013-01-21
Age : 27
Location : Germany

Back to top Go down

Visual Novel Translation Progress (3/17/13) Empty Re: Visual Novel Translation Progress (3/17/13)

Post by Deathfire123 Sun Feb 24, 2013 5:57 am

17% Update in Dracu-Riot!

YEEEEEES!

Elina and Rio's routes are fully translated...... YES
Deathfire123
Deathfire123
Silver Saint

Posts : 242
Join date : 2013-01-17
The Anime Cafe Key / Visual Art's Club Film Club Cooking Club

Back to top Go down

Visual Novel Translation Progress (3/17/13) Empty Re: Visual Novel Translation Progress (3/17/13)

Post by Nonononoki Sun Mar 03, 2013 5:40 am

A new update is out! (3/3/13) :D
Nonononoki
Nonononoki
Shinigami

Male Posts : 205
Join date : 2013-01-21
Age : 27
Location : Germany

Back to top Go down

Visual Novel Translation Progress (3/17/13) Empty Re: Visual Novel Translation Progress (3/17/13)

Post by IloveHolo Sun Mar 03, 2013 4:18 pm

Woo, Tick! Tack! is in Beta! I can't wait until the full release.
IloveHolo
IloveHolo
Lab Member

Male Posts : 36
Join date : 2013-01-19
Age : 28
Location : North Carolina

Back to top Go down

Visual Novel Translation Progress (3/17/13) Empty Re: Visual Novel Translation Progress (3/17/13)

Post by MrYoSo901 Sun Mar 03, 2013 5:32 pm

it would be awesome if you included a picture cover of each VN in the original post
MrYoSo901
MrYoSo901
Shinigami

Posts : 292
Join date : 2013-01-19
The Anime Cafe Designing Club The League of Legends Club

Back to top Go down

Visual Novel Translation Progress (3/17/13) Empty Re: Visual Novel Translation Progress (3/17/13)

Post by Onic1000 Mon Mar 04, 2013 1:05 am

IloveHolo wrote:Woo, Tick! Tack! is in Beta! I can't wait until the full release.

Same, have been waiting for this ever since I heard they got the rights to do it.
Onic1000
Onic1000
Academy Student

Male Posts : 15
Join date : 2013-02-27
Age : 31
Location : my house
Key / Visual Art's Club

Back to top Go down

Visual Novel Translation Progress (3/17/13) Empty Re: Visual Novel Translation Progress (3/17/13)

Post by Nonononoki Sun Mar 10, 2013 3:42 am

A new update is out! (3/10/13) Very Happy
Nonononoki
Nonononoki
Shinigami

Male Posts : 205
Join date : 2013-01-21
Age : 27
Location : Germany

Back to top Go down

Visual Novel Translation Progress (3/17/13) Empty Re: Visual Novel Translation Progress (3/17/13)

Post by Nonononoki Sun Mar 17, 2013 1:25 am

A new update is out! (3/17/13) :D
Nonononoki
Nonononoki
Shinigami

Male Posts : 205
Join date : 2013-01-21
Age : 27
Location : Germany

Back to top Go down

Visual Novel Translation Progress (3/17/13) Empty Re: Visual Novel Translation Progress (3/17/13)

Post by Sponsored content


Sponsored content


Back to top Go down

Back to top


 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum